Capuccino de Calabacín
Zucchini Cappuccino

Un capuccino de Calabacín??? Por qué no? Una forma muy distinta de tomar una sopa… ahí vamos:

Ingredientes:

  • 300 gr calabacín
  • 1 cebolla
  • 700 ml caldo de verduras
  • 5 gr parmesano
  • una pizca de nuez moscada
  • 100 ml de leche
  • aceite, sal y pimienta

Cómo se hace:

  1. Rehogar a fuego lento la cebolla picada en una cacerola con aceite de oliva unos 10 minutos.
  2. Regohar también a fuego lento el calabacín troceado durante unos 15 minutos.
  3. Cocer durante unos 15-20 minutos el calabacín junto con la cebolla y el caldo de verduras, salpimentar.
  4. Batir todo junto en la batidora.
  5. Añadir el queso parmesano y la pizca de nuez moscada y dejar hervir.
  6. Batir la leche caliente hasta conseguir que salga espuma. (Vale perfectamente el batidor de leche de Ikea).
  7. Echar en un vaso la crema de calabacín y la espuma de leche por encima. Listo el Capuccino de Calabacín!

Con esta receta participo este mes en el HEMC dedicado al calabacín, la anfitriona es Ana de cocina a tiempo parcial.


Zucchini cappuccino??? Warum nicht? Eine andere Art, eine Suppe zu sich zunehmen… starten wir:

Zutaten:

  • 300 gr Zucchini
  • 1 Zwiebel
  • 700 ml Gemüsebrühe
  • 5 gr Parmesan
  • eine Prise Muskat
  • 100 ml Milch
  • Olivenöl, Salz und Pfeffer

Wie wird es gemacht:

  1. Gehackte Zwiebeln auf kleiner Flamme mit etwas Olivenöl ca. 10 Minuten anbraten.
  2. Die gehackte Zucchini ebenfalls auf kleiner Flamme ca. 15 Minuten anbraten.
  3. Danach die Zwiebeln und die Zucchini zusammen mit der Gemüsebrühe ca. 15-20 Minuten kochen lassen. Salz und Pfeffer hinzugeben.
  4. Alles mit dem Mixer vermischen.
  5. Den Parmesan hinzugeben, und alles mit einer Prise Muskat aufkochen lassen.
  6. Milch schaumig schlagen (zum Beispiel mit einem Milchaufschäumer von Ikea).
  7. Die Zucchinicreme in ein Glas geben und den Milchschaum darübergießen. Damit ist der Zucchini-Capuccino fertig!

Mit diesem Rezept nehme ich diesen Monat bei HEMC zum Thema Zucchini teil. Die Gastgeberin ist Ana von cocina a tiempo parcial.

Rum is in the air!
Pastel de frutas, Früchtekuchen

En ese mundo al revés, donde las hijas enseñan recetas a las madres, ésta, es la receta:

Pastel de Frutas

Es empezar a hacerlo, el aroma de ron inunda la cocina y parte de la casa. Rum is in the air! El resultado final es un pastel muy jugoso, esponjoso y suave. Con un perfume y sabor embriagador…
Qué necesitamos?

  • 200gr de higos secos
  • 200gr de ciruelas secas sin hueso
  • 200gr de melocotones secos sin hueso
  • 100ml de Ron
  • 100 gr de avellanas molidas
  • 100 gr de almendras molidas
  • 1/2 cucharadita de canela
  • 250 gr de Crème fraîche o crema fresca (15%)
  • 3 huevos
  • 1 clara
  • Aceite para el molde

Cómo se hace?

  1. Cortamos los higos, las ciruelas y los melocotones y los ponemos a macerar en el ron durante una hora. Podemos usar también un te de frutas, pero claro, pues no es lo mismo.
  2. Pasada la hora, dejamos escurrir bien las fruta.
  3. Mezclar en un bol las almendras, las avellanas, la crema fresca y la canela.
  4. Batir los huevos con la clara y unir a la mezcla anterior.
  5. Juntar también con las frutas marinadas y escurridas.
  6. Untar el molde con el aceite y poner la mezcla anterior dentro. Introducir en el horno precalentado durante 50minutos a 180°C… aunque cada horno es un mundo. Yo lo he probado con otra temperaturas y tiempos, y de esta forma es como mejor queda. Dorado por fuera y muy jugoso por dentro.

Hier ein Rezept aus der verdrehten Welt, in der die Töchter den Müttern neue Rezepte beibringen:

                                                Früchtekuchen

Zu Beginn ergießt sich der Duft des Rums in der Küche und teilweise im restlichen Haus. Rum is in the air! Das endgültig Ergebnis ist ein ganz saftiger, weicher und luftiger Kuchen
Was brauchen wir?

  • 200gr getrocknete Feigen
  • 200gr Trockenpflaumen, entsteint
  • 200gr getrocknete Aprikosen, entsteint
  • 100ml Rum
  • 100gr gemahlene Haselnüsse
  • 100gr gemahlene Mandeln
  • 1/2 TL Zimt
  • 250gr fettarme Crème fraîche (15%)
  • 3 Eier
  • 1 Eiweiß
  • Olivenöl zum Einölen

Wie wird es gemacht?

  1. Feigen, Pflaumen und Aprikose in Stücke schneiden und eine Stunde in Rum marinieren. Man kann dafür auch Früchtetee verwenden, aber, ist natürlich nicht das gleiche…
  2. Nach der Stunde die marinierten Früchte in einem Sieb gut abtropfen lassen.
  3. Gemahlene Haselnüsse, Mandeln, Zimt und Crème Fraîche in eine Schüssel geben und vermischen.
  4. Die Eier und das Eieweiß schaumig rühren und zur Mischung geben.
  5. Abgetropfte mariniert Früchte dazu geben
  6. Den Teig in die eingeölte Form geben, in den vorgeheizten Backofen schieben und 50 Minuten bei 180°C backen…  Natürlich ist jeder Backofen anders. Ich habe mit verschiedene Temperaturen und Zeiten experimentiert. So wie hier beschrieben wird der Früchtekuchen außen goldfarben und innen saftig!

 

 

 

Blumenkohlsteak mit Gemüsepüree
Filete de coliflor con puré de verduras

Ein Steak muss nicht unbedingt aus Fleisch sein! Deshalb hier ein Rezept für Blumenkohlsteak mit einem Gemüsepüree.

Zutaten:

  • 1 Blumenkohl
  • 100 gr. Rosenkohl
  • 2 Mohrrüben
  • 3 EL Naturjogurt
  • etwas Schnittlauch
  • etwas Basilikum
  • 1 Chilischote
  • 200 ml Gemüsebrühe
  • Sonnenblumenöl
  • Salz
  • Pfeffer

Vorbereitung:

  1. Den Blumenkohl mittig durchschneiden und von jeder Häflte jeweils eine ca. 2 cm dicke Scheibe herausschneiden. Die Scheiben beiseite legen. Die kleineren Stücke werden teilweise für das Püree verwendet, den Rest kann man für eine Suppe nutzen
  2. Die Mohrrüben schälen und in kleine Stücke schneiden.
  3. Mohrrüben zusammen mit dem Rosenkohl, der Chilischote und einem Teil der Blumenkohlstücke in der Gemüsebrühe ca. 20 Minuten köcheln lassen. Während der letzten 5 Minuten gibt man den grob geschnittenen Schnittlauch hinzu.
  4. Das gekochte Gemüse zusammen mit dem Jogurt und einigen Basilikumblättern in einen Mixer geben und zu Püree verarbeiten.
  5. Die Blumenkohlscheiben in Sonnenblumenöl braten. Damit das Steak nachher durch ist, muss es von jeder Seite ca. 5-6 Minuten angebraten werden. Dabei die Steaks mit Salz und Pfeffer würzen.
  6. Zum Anrichten etwas Püree auf den Teller geben und das Steak daneben oder direkt darauf legen. Dazu noch 1 bis 2 Balsilikumblätter als Deko und fertig ist der ‚Steakteller‘!

Tipp:

Die Zutaten für das Püree kann man nach belieben variieren. Anstelle von Mohrrüben kann man z.B. auch Zucchini oder Kürbis verwenden.


Un filete no tiene porque ser necesariamente de carne! Por eo, aquí una receta de filete de coliflor con puré de verduras.

Ingredientes:

  • 1 coliflor
  • 100 gr. coles de Bruselas
  • 2 zanahorias
  • 3 EL cucharadas de yogurt natural
  • un poco de cebollino
  • un poco de albahaca
  • 1 chili
  • 200 ml caldo de verduras
  • aceite de girasol
  • sal
  • pimienta

Preparación:

  1. Cortar la coliflor por la mitad. De cada mitad cortar una lámina de 2 cm de grosor y reservar. Una parte de los trozos pequeños los usaremos para el puré y el resto, se puede usar para una sopa.
  2. Pelar y cortar la zanahoria en trozos pequeños.
  3. Cocer suavemente durante 20 minutos las zanahorias, las coles de Bruselas, el chili y los trozos pequeños de la coliflor en el caldo de verduras. En los últimos 5 minutos, introducir el cebollino y dejar cocer hasta el final.
  4. Batir las verduras junto con el yogurt y las hojas de albahaca, hasta obtener la textura de un puré.
  5. Freir las láminas de coliflor en aceite de girasol, durante 10 ó 12 minutos en total, 5 ó 6 minutos cada una de las partes. Salpimentar.
  6. Presentación, colocar un poco de puré sobre el plato y la lámina de coliflor, o bien al lado o directamente encima. 1 ó 2 hoja de albahaca como decoración y ya tenemos listo el filte de coliflor!

Tipp:
Los ingredientes del puré pueden variar al gusto. En vez de zanahoria se puede usar por ejemplo, calabacín o calabaza.

Aus dem Baskenland:
Bermeo Salat, Ensalada Bermeo

El fin de semana del 18 al 20 de Mayo tuvo lugar en Bermeo la Feria del Pescado 2012 (Arrain Azoka 2012). Llovió, como solo puede llover en el País Vasco. Aún así, y con todo lo vivido y aprendido, en concreto sobre el fileteado artesanal de la anchoa, nos hemos traído la siguiente receta.

  Ensalada Bermeo

Necesario:

  • 3 – 4 Patatas
  • 2 huevos cocidos
  • 150gr. Bonito del Norte
  • 100gr. de aceitunas rellenas de anchoas.
  • 1 Cebolleta
  • 1 diente de ajo
  • Aceite de oliva, yo uso la variedad „Picual“
  • Sal

Preparación:

  1. Cocer las patatas con piel en agua con una pizca de sal y un chorro de vinagre. Más o menos, 20 Minutos
  2. Cocer al mismo tiempo los huevos. Más o menos, unos 10 minutos
  3. Dejar enfriar los huevos y las patatas y cortar al gusto.
  4. Cortar la cebolla y juntar todos los ingredientes (excepto el ajo) en el plato.
  5. Opcional: Dejar enfriar en la nevera hasta servir.
  6. Cortar el ajo pequeño y freir en aceite de oliva. Verter sobre la ensalda y servir directamente.

Am Wochenende von 18. bis 20. Mai, hat in Bermeo die Fisch Messe 2012 (Arrain Azoka 2012, auf baskisch) stattgefunden. Es hat geregnet wie es nur im Baskenland regnen kann. Nichtdestotrotz, mit allem was wir erlebt und gelernt haben, vor allem über die handwerkliche Filitierung der Anchovi, haben wir das folgende Rezept mitgebracht.

Bermeo Salat

Necesario:

  • 3 – 4 Kartoffeln
  • 2 gekochte Eier
  • 150gr. Tunfisch
  • 100gr. grüne Oliven, gefüllt mit Anchovis
  • 1 frühlingszwiebel
  • 1 Knoblauchzee
  • Olivenöl, Ich verwende die Sorte „Picual“
  • Salz

Vorbereitung:

  1. Die ungeschälten Kartoffeln im Wasser, mit einer Prise Salz und einem Schuss Essig ca. 20Minuten weichkochen.
  2. Währenddessen die Eier gleichzeitig hard kochen, ca. 10Minuten.
  3. Die Kartoffeln und Eier abkülen lassen und beliebig schneiden.
  4. Frühlingszwiebel schneiden und alles (ausser Knoblauchzehe) auf den Teller geben.
  5. Optional: Bis zum Servieren in den Kühlschrank stellen.
  6. Knoblauchzehe klein schneiden und mit Oliveöil anbraten. Dann über den Salat streuen und direkt servieren.

 

Salzzitronen
Limones en Sal

Comenzamos con una receta muy sencilla de „Limones en Conserva“, puro Slow-Food
Preparación y tiempo de marinado: 1 hora y 2 Meses

Ingredientes:

  • 300 gr. de sal marina
  • 10 limones
  • 1/2 lt de agua.

Lavar bien los limones. Introducir 150gr de sal en un bote de 1,5lt. Cortar los limones, partiendo desde la base unos tres cuartos longuitudinalmente e introducirlos en el bote. Espolvorear los limones con el resto de la sal, es decir, 150gr. Cubrir con el agua hirviendo. Cerrar el bote y dejar marinar pacientemente durante 2 meses. La espera merece la pena!

Y para qué los puedes usar después? Por ejemplo, para hacer estas Palomitas con sal de tequila


Wir starten mit einem ganz einfachen Rezept von „Salzzitronen“, Slow-Food pur.
Vorbereitung und Mariniertzeit: 1Std. und 2 Monaten

Zutaten:

  • 300 gr. Meersalz
  • 10 Zitronen
  • 1/2 lt Wasser.

Zitronen gut waschen. 150g. Salz in ein 1,5lt-Glas geben. Zitronen von der Spitze zu drei Vierteln ihrer Lenge kreuzweise einschneiden und in das Glas geben. Die Zitronen mit dem restlichen Salz, d.h., 150g.  bestreuen und mit kochendem Wasser bedecken. Glas schließen und geduldig 2 Monate ziehen lassen. Das Warten lohnt sich!

Und wie kann man sie danacha verwenden? Zum Beispiel, für diese Popcorn mit Tequila-Salz