Porque solo una Gilda nunca es suficiente…
Weil eine Gilda nicht genug ist…
Weiterlesen
Sopa de Castañas
Maronensuppe
Lo mucho que aprendí en el curso de cocina “La Quintaesencia del Otoño” con Claudi…
Alles was ich in dem Kochkurs „Die Quintessenz des Herbsts“ mit Claudi gelernt habe…
Weiterlesen
Carne de membrilo
Quittenfleisch
Quién no ha tenido que comer para merendar después del cole un buen bocadillo de queso con membrillo???
Wer hat nicht nach der Schule zum Vesper ein Quittenfleischbröttchen essen müssen?
Weiterlesen
Purrusalda por teléfono!
Purrusalda per Telefon!
Conversación telefónica el otro día con mi padre
mi padre: „tu madre ha hecho una purrusalda(*) de órdago a la grande (**)“
yo: „ahhhh yo también quiero, pásamela, tengo que saber como la ha hecho“
Y claro, ella me la dictó a su manera y yo la adapté a mía…
Telefonat mit meinem Vater vor einigen Tagen
mein Vater: „Deine Mutter hat eine hervorragende purrusalda(*) gemacht“
ich: „ahhhh das ich will auch! Gib sie mir, ich muss erfahren wie sie das gemacht hat“
Klar, dass sie mir das Rezept auf Ihre Art diktierte, und ich habe es auf meine Art angepasst…
Patatas con chorizo
Kartoffeln mit Paprikawurst
Para este finde había planeado otra receta, pero con este tiempo, he cambiado de planes…
Für dieses Wochenende hatte ich ein anderes Rezept geplant, aber bei dem Wetter habe ich umdisponiert…
Ex-Kürbissuppe
Ex-Sopa de Calabaza
Esta es la historia de una Ex-sopa de Calabaza…
Das ist die Geschichte einer Ex-Kürbissuppe…
Weiterlesen
Palitos de aceitunas y parmesano
Brotstangen mit Oliven und Parmesan
Esta receta es una adaptación de una receta de Richard Bertinet de su libro „Panes“, con ella participo este mes en el HEMC dedicado a World Bread Day 2012.
Das Rezept ist eine Variante eines Rezepts von Richard Bertinet aus dem Buch „Brot für Geniesser“ und damit nehme ich diesen Monat bei HEMC zum Thema World Bread Day 2012 teil.
Scharfe Maissuppe
Sopa picante de maíz
Esta sopa picante de maíz, además de rápida de hacer la puedes tomar fria o caliente
Diese scharfe Maissuppe ist nicht nur schnell zubereitet, sie kann sowohl warm als auch kalt serviert werden.
Weiterlesen
Paparajotes, papara what?? Paparajotes!
Los paparajotes son un postre típico de Murcia. Saben a limón, a canela… a verano en definitiva… Mucho ojo, las hojas no se comen!!!
Die Paparajotes sind ein klassisches Dessert aus Murcia. Es schmeckt nach Zitronen, nach Zimt… eigentlich nach Sommer… Achtung die Blätter isst man nicht!!!
Hemos ganado!!
Wir haben gewonnen!!
Quién lo hubiera pensado? Pero sí, estaremos en el Foodblogger-Event „France Bon Appétit“.
Wer hätte so was gedacht? Wir sind mit dabei, bei dem Foodblogger-Event „France Bon Appétit“!